Toutes les demandes d’interprétariat passent par notre plateforme partenaire pour laquelle nous pouvons vous fournir un login.
Pour toute question ou information, nous sommes joignables pendant les heures de bureau sur: secomprendre@caritas.ch.
La ligne téléphonique est ouverte: 9h - 11h30
Pour des interventions urgentes, nous vous rappelons qu'il est possible de pratiquer l'interprétariat par téléphone ou vidéo.
Nous vous remercions pour votre compréhension et vous transmettons nos plus cordiales salutations.
L'équipe "se comprendre"
Die Französischkenntnisse des Zielpublikums der Association jurassienne d’accueil des migrants (Jurassische Beratungsstelle für Migrantinnen und Migranten; AJAM) sind verschieden. Bis ein ausreichendes Sprachniveau erreicht ist, können wir einen verlässlichen Partner zählen: auf den Dolmetschdienst «Verständigung für alle». Dank der Zusammenarbeit mit ausgebildeten Dolmetschenden, die eine gewisse Ethik einhalten, und dem Zugang zu zahlreichen Sprachen und einer...
Sipan ALALI, Dolmetscher für Kurdisch und Arabisch
Seit wann arbeiten Sie als Dolmetscher?
Ich wurde 2019 von «Verständigung für alle» angestellt. Nach dem vierjährigen Studium in arabischer Literatur, unterrichtete ich in Syrien und Kurdistan Arabisch, bevor ich 2015 in die Schweiz kam.
Wie sind Sie zum Dolmetschen gekommen?
Nach meiner Ankunft habe ich im Asylzentrum häufig von Kurdisch und Arabisch auf Englisch übersetzt. Wegen meiner Grundausbildung schlug mir...
Ihre Meinung interessiert uns!
Benötigen Sie eine Sprache, Beratung, Informationen ? Möchten Sie uns treffen? Sie können jederzeit eine E-Mail an secomprendre@caritas.ch mitzuteilen, und wir werden uns mit Ihnen in Verbindung setzen.
In wenigen Minuten können Sie auch unsere Zufriedenheitsumfrage ausfüllen.
Mit einer Spende unterstützen Sie die Weiterentwicklung eines hochstehenden Dolmetschangebots.
PC von "se comprendre – Verständigung für alle"
01-67132-5
Caritas Schweiz
Boulevard de Pérolles 55
1700 Freiburg
Tel: 026 425 81 30
secomprendre@caritas.ch