Formations continues relancées

par Clotilde Buhler | 1 octobre 2025
catégories : NL2-2025-FR

Les interprètes vont rencontrer les professionnel-le-s de l’état civil du canton de Fribourg.

« En février 2025, nous avons mené une enquête auprès de nos interprètes afin d’identifier leurs besoins en matière de formation continue. Sur la base des résultats recueillis, quatre formations d’une demi-journée ont été planifiées cette année », explique Eisser Sleiman Cagin, chargée de formation à « se comprendre ». En mai, la formation sur l’interprétariat auprès des autorités judiciaires a suscité un vif intérêt. En août, les interprètes ont rencontré les professionnel-le-s de la Maison de santé communautaire à Delémont. En septembre, le sujet du traumatisme vicariant sera abordé et, en novembre, place à la rencontre avec l’état civil fribourgeois.

Rencontre avec l’état civil

« Nous travaillons en moyenne deux heures par semaine avec des interprètes », indique Philippe Tissot, chef de l’office de l’état civil du canton de Fribourg. En aucun cas, un proche ne peut faire office d’interprète. « La garantie de l’impartialité de l’interprète serait automatiquement remise en cause conformément à l’art. 89, al. 3 et art. 3, al. 2-3 et 6 de l’ OEC* ». Prévue en novembre, la rencontre avec l’état civil fribourgeois sera l’occasion de clarifier les attentes en matière de collaboration. « Être impartial et relater fidèlement les propos de l’officier d’état civil respectivement des requérants est une exigence majeure », précise-t-il.

Améliorer la collaboration

La future rencontre avec les interprètes vise un objectif commun. « Le partage de connaissances et l’amélioration de l’efficience lors des interventions sont nos motivations principales », explique Philippe Tissot. Un objectif partagé par « se comprendre », a fortiori quand le sujet est complexe. « L’office de l’état civil est un contexte professionnel qui utilise une terminologie juridique pointue et nécessite une bonne maitrise des procédures. Une meilleure connaissance de ce domaine permet aux interprètes de transmettre les informations avec précision et de se sentir plus confiants dans leur rôle », explique Eisser Sleiman Cagin. De part et d’autre, l’espace de partage proposé est apprécié. « Les clients sont très favorables à l’idée de participer à ces formations afin d’optimiser la collaboration et ces rencontres renforcent les compétences tout comme le lien professionnel », se réjouit-elle.

*Ordonnance sur l’état civil


catégories : NL2-2025-FR


Votre avis

Besoin d’une langue, de conseils, d’une in-formation, de nous rencontrer ? N’hésitez pas à nous signaler vos besoins par un simple mail à secomprendre@caritas.ch et nous reprendrons contact avec vous.

En quelques minutes, vous pouvez également répondre à notre enquête de satisfaction.

Enquête

 

Don

Par un don, vous soutenez le développement de prestations d'interprétariat de qualité.

CCP de "se comprendre"
01-67132-5

Merci

 

Ils nous soutiennent

 
 
 
 
 
 
secomprendre.ch